Интервью
№9
Эссе
Макса Фрая на тему романа "Сияющий" Стивена Кинга
вернуться
на "Интервью"
источник:
gazeta.ru
Сияющий
(безбашенные диалоги о Стивене Кинге)
Мой лучший друг заявился ко мне в гости и тут же устроился поближе к
телевизору: смотрит "Сияние" - не кубриковское с Николсоном,
а новый фильм, снятый под бдительным авторским присмотром самого Стивена
Кинга. Я брожу из угла в угол, тихо порыкивая на мебель: мне, вроде
как, надо эссе писать, а в голове ни одной путной мысли, да еще видик
орет голосом Джека Торранса, и конца этому не видно: четыре серии, мать
их... поубивал бы всех! И вообще, что за дурацкий способ провести одну
из самых теплых майских ночей я изыскал, на свою голову?!
-
Ты чего мечешься как тигра в клетке? - наконец спрашивает мой невольный
мучитель.
- Мне писать надо, - мрачно сообщаю я.
- Ну так пиши! - великодушно соглашается он. Думаете, я его убил? Вообще-то,
к тому шло, но я взял себя в руки. Ограничился взглядом - впрочем, весьма
многообещающим.
-
А вот возьми и напиши про Кинга, - жизнерадостно предлагает друг. -
Да вот хотя бы про "Сияние". Хорошая ведь вещь.
- Напишу, - угрюмо соглашаюсь я. - Не сегодня, но когда-нибудь напишу.
Только не про "Сияние". Может быть, про "Зеленую милю".
А про "Сияние" ничего интересного не напишешь...
- Ну, не скажи, - оживляется он. - Интересно можно написать о чем угодно,
а уж о Кинге... Ты можешь заявить, к примеру, что "Сияние"
- это одна из множества книг о человеке, который не сумел распорядиться
своим одиночеством... ну, навешаешь еще какой-нибудь мокрой лапши вперемешку
с цитатами.
- Ха! - отмахиваюсь я. - Хорошо же ты обо мне думаешь...
- Или о том, что внешний враг всегда является лишь проекцией вовне врага
внутреннего, - невозмутимо продолжает он, - помнишь интерпретацию мантрического
значения перевернутой руны Mannaz по Блюму?
- Угу. И еще о том, что "сон разума порождает чудовищ" - эпиграф
к роману, кстати. Но подобную спекуляцию можно присобачить почти к любой
книге, - отмахиваюсь я. - И уж точно к любой книге Кинга. Это же его
главная фишка, наряду с эксплуатацией потаенных, глубинных страхов...
Ну, положим, я разведу эту бодягу о "внутреннем" и "внешнем"
враге, а толку-то?! Если уж писать о "Сиянии"... Знаешь, мне
кажется, было бы интересно описать эту историю с точки зрения отеля.
Понимаешь, если рассматривать ситуацию с позиции человека, то "Оверлук"
- очень плохое место, однозначно! Но возможно, для самого отеля это
драматическая история любви? Отель встретил человека, Джека Торранса,
и человек понравился отелю. "Оверлук" захотел очаровать Торранса,
оставить его при себе, и поначалу все было хорошо... Слушай, а ведь
отель вел себя очень по-женски: он ревновал, внушал бедняге Джеку, что
жена и ребенок - его злейшие враги... подпаивал его даже. Сладкими обещаниями
манил, интриговал, кружил голову. Некоторые женщины именно так и поступают,
один из классических случаев! Но ничего не вышло. Считается, что у "Сияния"
как бы "счастливый конец": женщина и ребенок благополучно
спаслись, сам Торранс хоть и погиб, но, так сказать, "освободившись
от зла". А ведь с точки зрения самого "Оверлука" - это
чудовищная драма! Просто "Ромео и Джульетта": они любили друг
друга, но не могли быть вместе и умерли в один день - отель-то ведь
взорвался...
-
Ладно, допустим, - спокойно соглашается он, в очередной раз нажимая
на кнопку "пауза" (бедняга Торранс, судорожно дернувшись,
снова замирает над своей пишущей машинкой). - А вот еще: тебе не приходило
в голову, что Джек Торранс мог бы провести зиму в Оверлуке совсем иначе?
Я имею в виду вот что: человек получил в свое распоряжение огромный,
прекрасный дом со всеми удобствами. Он мог бы просто расслабиться, прогуливаться
только по самым светлым комнатам, смотреть в окна, любоваться пейзажем,
писать свою хренову пьесу, в конце концов... Но он сразу же сосредоточился
на подвале. Неплохая метафора, ез? И чем он там занимался? Рылся в старых
газетных вырезках, раскапывал всякие поганые подробности о прошлом отеля.
В конце концов, Джек с головой ушел в прошлое - неудивительно, что он
его разбудил. У читателя может создаться впечатление, что трагедия с
самого начала была неизбежна - а ни фига подобного!
- Не буди лихо, пока оно спит - так, что ли? - устало улыбаюсь я.
- Не все так просто. Иногда это самое "лихо" надо уметь убаюкать!
- торжественно говорит он. - И всегда следует помнить, что лучше не
залезать в подвалы... по крайней мере, без особой нужды. Да и на самый
верх, на крышу, лучше не лезть без хорошей подготовки: там всегда может
обнаружиться осиное гнездо. Дурной знак!
-
Но если уж ты решил лезть в подвал или на крышу, ни в коем случае нельзя
брать заложников! - говорю я.
- Каких "заложников"? - Теперь он адресует мне вопросительный
взгляд.
- Никаких! - твердо заявляю я. - Если уж тебе взбрело в голову будить
очередное "лихо", которому лучше бы продолжать дрыхнуть -
на здоровье. В конце концов, любой человек волен делать со своей жизнью
все, что сочтет нужным. Но это не значит, что он имеет право превращать
в ад еще чью-то жизнь - это уже нечестно. А Торранс жил в "Оверлуке"
не один, а семьей. Его жену и сына не интересовали подвалы "Оверлука".
У них были другие планы.
- У них были планы остаться в живых, - хмыкает мой друг.
- Ну да. И они оказались удачливее.
Какое-то
время мы печально молчим. Отдаем дань памяти Джека Торранса - так, что
ли?
- Вот! - внезапно восклицает мой друг. - Вот в чем дело! Они, Венди
и Дэнни, действительно все время были рядом с Джеком, но они не были
ВМЕСТЕ с ним, понимаешь? Если бы они все вместе полезли в подвал, если
бы они вместе уничтожали осиное гнездо, если бы они вместе поддались
темному очарованию отеля или вместе решили сбежать, все было бы иначе.
Ты говоришь - нельзя "брать заложников". А может быть, нельзя
становиться заложниками?
- Значит, надо быть соучастниками, - киваю я. - А если ты не соучастник
- беги на край света, пока тебя не взяли в заложники!
- Получается, я с самого начала был прав, и "Сияние" - просто
очередная история о человеческом одиночестве! - торжествующе заключает
мой друг. - Нет одиночества более пронзительного, чем одиночество террориста,
запертого в одной комнате с заложниками, уж поверь мне на слово!
- Теперь остается торжественно добавить, что каждый из нас всю жизнь
скитается по своему собственному "Оверлуку", - ехидно заключаю
я. - А значит, судьба Джека Торранса неминуемо настигнет каждого, рано
или поздно, так или иначе...
- Ну, не все так страшно, - неуверенно говорит мой друг. - Из этого
правила, наверное, все-таки есть исключения...
Он
решительно выключает мой многострадальный ящик и прощается: уже пять
утра, и веселое рыжее солнце заявило свои права на восточную часть неба.
А я иду на кухню, ставлю чайник и сердито думаю о том, что мне, наверное,
следовало бы с самого начала заинтересоваться: а что за пьесу пытался
написать Джек Торранс в ту зиму в "Оверлуке" (он бросил ее,
как только отель начал морочить ему голову)... и не вышло ли так, что
старый отель просто выполнял задание некоего невидимого, но могущественного
"главного редактора", который почему-то решил, что пьеса Джека
Торранса не должна быть закончена - любой ценой. И как здорово, если
бы нашелся какой-нибудь фальсификатор-подвижник, который взял бы на
себя труд написать (дописать? переписать?) пьесу Джека Торранса. Вот
это, я понимаю, великая миссия